Spaanse uitdrukkingen

  • Home
  • Spaanse uitdrukkingen

me-da-miedoIBIZA – Om gevoelens uit te drukken gebruiken Spaans sprekenden veel uitdrukkingen met de werkwoorden DAR (letterlijk GEVEN) en HACER (letterlijk MAKEN). Om verwarring met het Nederlands te voorkomen leer je als niet native speaker deze uitdrukkingen het best uit het hoofd.

Spaanse uitdrukkingen gezegden met DAR

ANGST : me da miedo – het beangstigt mij (maakt mij bang)

ONVERSCHILLIGHEID: te da igual – het maakt jou niet uit

BLIJDSCHAP: le da alegría – het maakt hem/haar/u blij (bezorgt hem blijdschap)

BOOSHEID: nos da rabia – het maakt ons woedend

VERDRIET: os da pena – het maakt jullie verdrietig (bezorgt jullie verdriet)

SCHAAMTE: les da vergüenza – zij/u (meervoud) schamen/schaamt zich er voor

Een leuke variant op “me da miedo“is “me da yu yu“. Spaanstaligen gebruiken dit voor zaken waarvoor ze tegelijkertijd angst én nieuwsgierigheid voelen. Het woord “Yu yu” heeft te maken met vo0doo praktijken, iets waar we allen bang voor zijn maar stiekem ook wel spannend vinden.

Spaanse uitdrukkingen gezegden met HACER
In tegenstelling tot DAR gebruiken we bij HACER het Infinitief (hele werkwoord):

ANGST : me hace temblar – ik krijg er kippenvel van

BEDACHTZAAMHEID: te hace pensar – het zet je aan het denken

BLIJDSCHAP: le hace reir – het maakt hem/haar/u aan het lachen

BOOSHEID: nos hace renegar – het maakt ons boos (renegar wordt in Latijns Amerika veel gebruikt)

VERDRIET: os hace llorar – jullie moeten er van huilen

BEZORGDHEID: les hace preocuparse – het maakt hen/u (meervoud) bezorgd

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *